Tym wpisem chciałbym rozpocząć krótką serię, która pokaże jak język kataloński, różni się od hiszpańskiego, a różni się w sposób znaczący. Używany przez Katalończyków, ale też mieszkańców Balearów czy Andory. Zacznijmy od prostych wyrażeń języka potocznego, które mogą się przydać w hotelu, barze, przy poszukiwaniu zabytków czy innych ciekawych miejsc. Im lepiej poznamy język i tutejszą kulturę, tym lepiej będziemy traktowani przez Katalończyków. Zapraszam.
Język kataloński i Zwroty codzienne
Tak – si
Nie – No
Bardzo dobrze – Molt bé
Rozumiem – entenc
Nie rozumiem – no ho entenc
Być może – Potser
Widzę – veig
Wiem – ho sé
Nie wiem – No ho sé
Prosto – Recte
W prawo – Dret
W lewo – Esquerra
Dla porównania poniżej te same zwroty w języku hiszpańskim
Tak – Si
Nie – No
Bardzo dobrze – Muy bueno
Rozumiem – Entiendo
Nie rozumiem – No entiendo
Być może – Quizas
Widzę – Veo
Wiem – Sé
Nie wiem – No lo sé
Prosto – Recto
W prawo – Derecha
W lewo – Izquierda